資料詳細

概要

白水Uブックス ; 204 . 海外小説 : 永遠の本棚||カイガイ ショウセツ : エイエン ノ ホンダナ
けだものと超けだもの
Saki, 1870-1916 和爾, 桃子
白水社
2016/01
933/S
表紙画像は「紀伊國屋書店」のものを使用しています。
画像をクリックすると紀伊國屋書店のオンラインストアの詳細ページを表示します。

利用状況

詳細

和洋区分
和書
書名 けだものと超けだもの
著者名 Saki, 1870-1916 和爾, 桃子
登録番号 0106998
請求記号 933/S
出版者 白水社
出版年月日 2016/01
配架場所コード
1023 学生選書コーナー
所蔵区分
10 所蔵中
ページ 296p : 挿図, 肖像
サイズ 18cm
ISBN1 9784560072042
注記 1914年に出版された"Beasts and super-beasts"の完訳
件名 サキ著 ; 和爾桃子訳
別タイトル/細目 OR:Beasts and super-beasts
女人狼 = The she-wolf
ローラ = Laura
(未使用) 大豚と私 = The boar-pig
(未使用) 荒ぶる愛馬 = The brogue
(未使用) 雌鶏 = The hen
別タイトル/細目 開けっぱなしの窓 = The open window
沈没船の秘宝 = The treasure-ship
蜘蛛の巣 = The cobweb
(未使用) 休養にどうぞ = The lull
(未使用) 冷徹無比の手 = The unkindest blow
(未使用) 出たとこ勝負 = The romancers
別タイトル/細目 シャルツ-メッテルクルーメ方式 = The Schartz-Metterklume method
七羽めの雌鶏 = The seventh pullet
盲点 = The blind spot
(未使用) 黄昏 = Dusk
(未使用) 迫真の演出 = The touch of realism
(未使用) テリーザちゃん = Cousin Teresa
別タイトル/細目 ヤルカンド方式 = The Yarkand manner
ビザンチン風オムレツ = The Byzantine omelette
復讐 (ネメシス) 記念日 = The feast of Nemesis
(未使用) 夢みる人 = The dreamer
(未使用) マルメロの木 = The quince tree
(未使用) 禁断の鳥 = The forbidden buzzards
別タイトル/細目 賭け = The stake
クローヴィスの教育論 = Clovis on parental responsibilities
休日の仕事 = A holiday task
(未使用) 雄牛の家 = The stalled ox
(未使用) お話上手 = The story-teller
(未使用) 鉄壁の煙幕 = A defensive diamond
別タイトル/細目 ヘラジカ = The elk
「はい、ペンを置いて」 = "Down pens"
守護聖人日 = The name-day
(未使用) 納戸部屋 = The lumber room
(未使用) 毛皮 = Fur
(未使用) 慈善志願者と満足した猫 = The philanthropist and the happy cat
別タイトル/細目 お買い上げは自己責任で = On approval