Material detail

Outline

光文社古典新訳文庫 ; [KAヘ2-1]
1ドルの価値 ; 賢者の贈り物
他21編
Henry, O., 1862-1910 芹澤, 恵
光文社
2007/10
933/H
The cover image is from "Kinokuniya".
By clicking the image, the detailed page of the online store, Kinokuniya, is displayed.

Status Information

Detail

Jpn. or Foreign
和書
Titles 1ドルの価値 ; 賢者の贈り物 他21編
Author Henry, O., 1862-1910 芹澤, 恵
Registration No. 0106408
Call No. 933/H
Publisher 光文社
Pub. Date 2007/10
Shelf Code
1023 学生選書コーナー
Status
10 所蔵中
Page 397p
Size 16cm
ISBN 9784334751418
Notes シリーズ番号はブックジャケットによる O・ヘンリー年譜: p389-392
Subjects O.ヘンリー著 ; 芹澤恵訳
Contents Note 1 OR:One dollar's worth
Contents Note 2 OR:The gift of the magi
Contents Note 3 多忙な株式仲買人のロマンス = The romance of a busy broker
Contents Note 4 献立表の春 = Springtime à la carte
Contents Note 5 犠牲打 = A sacrifice hit
Contents Note 6 赤い族長 (レッド・チーフ) の身代金 = The ransom of red chief
Contents Note 1 千ドル = One thousand dollars
Contents Note 2 伯爵と婚礼の客 = The count and the wedding guest
Contents Note 3 しみったれな恋人 = A lickpenny lover
Contents Note 4 1ドルの価値 = One dollar's worth
Contents Note 5 臆病な幽霊 = A ghost of a chance
Contents Note 6 甦った改心 = A retrieved reformation
Contents Note 1 十月と六月 = October and June
Contents Note 2 幻の混合酒 (ブレンド) = The lost blend
Contents Note 3 楽園の短期滞在客 = Transients in arcadia
Contents Note 4 サボテン = The cactus
Contents Note 5 意中の人 = 'Girl'
Contents Note 6 靴 = Shoes
Contents Note 1 心と手 = Hearts and hands
Contents Note 2 水車のある教会 = The church with an overshot-wheel
Contents Note 3 ミス・マーサのパン = Witches' loaves
Contents Note 4 二十年後 = After twenty years
Contents Note 5 最後の一葉 = The last leaf
Contents Note 6 警官と賛美歌 = The cop and the anthem
Contents Note 1 賢者の贈り物 = The gift of the magi